Los sueños de todos pasan entre las nubes y las piedras.
El sol pasa todos los días, nunca se demora
¿Dónde estaré mañana? Donde estare
Entre las nubes y el mar, hay una estación de correos.
Un trapo de una estrella, colocado allí para consolar
En el camino mistral infinito
Día a día
Abrázame, brilla sobre mí
Día a día, sálvame
Brilla sobre mi
Pero mañana mañana
Mañana lo se
Sé que cruzas la frontera
Y de nuevo la vida parece hecha para ti
Y comienza mañana
Mañana ya está aquí, mañana ya está aquí
Saco una sábana en la resma oculta
Escribo y no puedo, tal vez porque el terremoto me sacudió
Cada vida que salvas, cada piedra que descansas
Te hace pensar en el mañana, pero solo puedes hacerlo hoy
Y la vida, la vida se vuelve tan grande
Y comienza mañana
Entre las nubes y el mar se puede hacer y rehacer
Con un poco de suerte, puedes olvidarlo.
¿Dónde estaré mañana? Donde estare
¿Dónde estaré mañana? ¿Qué será de mis sueños rotos, mis planes?
Mañana, mañana ...
¿Dónde estaré mañana? Tengo que levantarme, extender mis manos, extender mis manos
Entre las nubes y el mar puedes ir e ir
En la estela de los barcos más allá de la tormenta
Y a veces ves una luz de proa (mañana)
Alguien grita "mañana"
Como el águila que vuela libre entre el cielo y las piedras.
Siempre somos diferentes y siempre somos iguales,
Hiciste el máximo, el máximo no fue suficiente
Y no sabías cómo llorar y ahora que has aprendido
Las lágrimas no son suficientes para mezclar el hormigón.
Aquí estamos, ciudadanos de Abruzos
Y las bombillas aumentan en intensidad
Una fracción de segundo antes del final
Y tu madre, tu tierra natal para ser reconstruida
Comu scole, casas y especialmente lu core
Y puru nu postu cu facimu amor
Damas y caballeros, nosotros
No estamos tan solos en hacer castillos en el aire
No estamos tan solos en el mismo barco.
No estamos tan solos en hacer castillos en el aire
No estamos solos para sentirnos bien en Italia
No estamos tan solos en hacer castillos en el aire
No estamos tan solos en el mismo barco.
No estamos tan solos en hacer castillos en el aire
No estamos tan solos para imaginar un nuevo día en Italia
Entre las nubes y el mar puedes ir e ir
En la estela de los barcos más allá de la tormenta
Y a veces ves una luz de proa
Y alguien grita "mañana"
No estamos tan solos, no estamos tan solos, no estamos tan solos ...
Mañana ya está aquí, mañana ya está aquí
mañana
Pero mañana mañana
Mañana lo se
Sé que cruzas la frontera
Y de nuevo la vida parece hecha para ti
Y comienza mañana
Entre las nubes y el mar se puede hacer y rehacer
Con un poco de suerte, puedes olvidarlo.
Y de nuevo la vida parece hecha para ti
Y comienza mañana
Pero mañana mañana
Mañana lo se
Sé que cruzas la frontera
Y de nuevo la vida parece hecha para ti
Y comienza mañana
Mañana ya está aquí, mañana ya está aquí
Mañana ya está aquí, mañana ya está aquí
Tra le nuvole e i sassi passano i sogni di tutti
Passa il sole ogni giorno, senza mai tardare
Dove sarò domani? Dove sarò?
Tra le nuvole e il mare, c'è una stazione di posta
Uno straccio di stella, messa lì a consolare
Sul sentiero infinito del maestrale
Day by day by day
Hold me, shine on me
Day by day, save me
Shine on me
Ma domani, domani
Domani, lo so
Lo so che si passa il confine
E di nuovo la vita sembra fatta per te
E comincia domani
Domani è già qui, domani è già qui
Estraggo un foglio nella risma nascosto
Scrivo e non riesco, forse perché il sisma m'ha scosso
Ogni vita che salvi, ogni pietra che poggi
Fa pensare a domani, ma puoi farlo solo oggi
E la vita, la vita si fa grande così
E comincia domani
Tra le nuvole e il mare si può fare e rifare
Con un po' di fortuna, si può dimenticare
Dove sarò domani? Dove sarò?
Dove sarò domani? Che ne sarà dei miei sogni infranti, dei miei piani?
Domani, domani...
Dove sarò domani? Devo rialzarmi, tendimi le mani, tendimi le mani
Tra le nuvole e il mare si può andare e andare
Sulla scia delle navi di là del temporale
E qualche volta si vede una luce di prua (domani)
Qualcuno grida: "domani"
Come l'Aquila che vola libera tra il cielo e i sassi
Siamo sempre diversi e siamo sempre gli stessi,
Hai fatto il massimo, il massimo non è bastato
E non sapevi piangere e adesso che hai imparato
Non bastano le lacrime a impastare il calcestruzzo
Eccoci qua, cittadini d'Abruzzo
E aumentano d'intensità le lampadine
Una frazione di secondo prima della fine
E la tua mamma, la tua patria da ricostruire
Comu le scole, le case e specialmente lu core
E puru nu postu cu facimu l'amore
Signore e signori, noi
Non siamo così soli a fare castelli in aria
Non siamo così soli sulla stessa barca
Non siamo così soli a fare castelli in aria
Non siamo così soli a stare bene in Italia
Non siamo così soli a fare castelli in aria
Non siamo così soli sulla stessa barca
Non siamo così soli a fare castelli in aria
Non siamo così soli a immaginare un nuovo giorno in Italia
Tra le nuvole e il mare si può andare e andare
Sulla scia delle navi di là del temporale
E qualche volta si vede una luce di prua
E qualcuno grida: "domani"
Non siamo così soli, non siamo così soli, non siamo così soli...
Domani è già qui, domani è già qui
Domani
Ma domani, domani
Domani, lo so
Lo so che si passa il confine
E di nuovo la vita sembra fatta per te
E comincia domani
Tra le nuvole e il mare si può fare e rifare
Con un po' di fortuna, si può dimenticare
E di nuovo la vita sembra fatta per te
E comincia domani
Ma domani, domani
Domani, lo so
Lo so che si passa il confine
E di nuovo la vita sembra fatta per te
E comincia domani
Domani è già qui, domani è già qui
Domani è già qui, domani è già qui
El objetivo de Mañana 21 / 04.09 - Artistas unidos para Abruzzo es recaudar fondos para apoyar las intervenciones de reconstrucción, consolidación y restauración del Conservatorio Alfredo Casella y de la sede del Teatro Stabile d'Abruzzo dellAquila.
La primera llamada telefónica fue que entre Lorenzo y Giuliano dei Negramaro, en pocos minutos se unió Mauro Pagani y en pocas horas la red se expandió para reunir la adhesión inmediata de Caterina Caselli y Marco Sorrentino, cantantes, músicos, bandas, gerentes, compañías discográficas. , técnicos y todas las personas que hicieron posible este proyecto.
La música italiana en menos de una semana, a través del boca a boca sin precedentes, cumplió con una regla: la de estar físicamente todos juntos en el mismo lugar, el Officine Meccaniche di Milano de Mauro Pagani, en las mismas horas, sin usar la red o las tecnologías. . Para compartir una participación real, documentar la emoción real que todos experimentaron en esas horas, porque a veces es necesario reunirse nuevamente, poner el tiempo a disposición de una causa que supera las necesidades artísticas cotidianas.
El papel de la música siempre ha tenido un valor en los pasajes importantes de una comunidad, la música resuena en momentos de dificultad y en momentos de celebración, sirve para procesar las emociones y darles un lugar.
En nuestro país nunca ha habido una iniciativa con un elenco tan grande y variado, compuesto por artistas tan conocidos y, sin embargo, tan diferentes en estilo, experiencias, edad y género musical. El resultado es sorprendente, emocionante y homogéneo. La pieza expresa lo mejor de nuestro caleidoscopio musical, con su carga de humanidad, talento y algo más único. Cada cantante ha participado con su historia, cada intervención, incluso una sola palabra, logra abrir un mundo. Todos bajaron sus defensas y se pusieron al descubierto con su voz.
MAÑANA 21 / 04.09 es un proyecto histórico, de gran impacto social, porque por primera vez todos los artistas, junto con la gerencia y las compañías discográficas, han demostrado que hay una escena compacta cuando la urgencia lo requiere, una escena musical que vive como tradición y patrimonio, pero también como presencia vital en la sociedad y como proyección de futuro.